CiteScore measures the average citations received per peer-reviewed document published in this title. CiteScore values are based on citation counts in a range of four years (e.g. 2018-2021) to peer-reviewed documents (articles, reviews, conference papers, data papers and book chapters) published in the same four calendar years, divided by the number of these documents in these same four years
10.5
impact factor
CiteScore measures the average citations received per peer-reviewed document published in this title. CiteScore values are based on citation counts in a range of four years (e.g. 2018-2021) to peer-reviewed documents (articles, reviews, conference papers, data papers and book chapters) published in the same four calendar years, divided by the number of these documents in these same four years (e.g. 2018 – 21).
10.5
pubmed
CiteScore measures the average citations received per peer-reviewed document published in this title. CiteScore values are based on citation counts in a range of four years (e.g. 2018-2021) to peer-reviewed documents (articles, reviews, conference papers, data papers and book chapters) published in the same four calendar years, divided by the number of these documents in these same four years (e.g. 2018 – 21).
Department of Philosophy, Faculty of Humanities, Imam Khomeini International University, Qazvin, Iran
* Corresponding Author Address: Department of Philosophy, Faculty of Humanities, Imam Khomeini International University, Shahid Haj Ghasem Soleimani Boulevard, Qazvin, Iran (ahesamifar@hum.ikiu.ac.ir)
Abstract (3828 Views)
The movement of translating the texts of Greek philosophy into Arabic during the 2nd and the 3rd centuries AH especially in the period of caliphate of Mansour Davaniqi, was a main cause of the glory of the Islamic college or by the act of Muslim philosophers like Ibn Sina. At least from 17th century Western philosophy has moved in a way that is different from what we know of Islamic philosophy and if we need to have deep knowledge of it we need to either be expert in Western languages or to use the translations of their original texts of Western philosophy. The text of Western philosophy, however, have been written in several languages like English, German and French and a scholar in philosophy, in spite of his proficiency in English, in order to be familiar with works written in other European languages, he needs to the help of translators. This article explains the necessity of translating philosophical texts of Western philosophy and some entailments of it.